5) perl drives the translation back into other pages files
a simple and static approach that customers use is to place internationalized content into DCR's. with the DCR Datum the locale will be used to retrieve the DCR. it will first look for full locale LL_CC then look for Language LL. then use the default. file naming convention is filename_LL[_CC].xml and filename.xml for the default.
are those pages pre-created with "place holders" and you just fill replace the place holders with data after the translation? or You actually generate them using perl after the translation is approved?
If your using java you use Message Resource bundles...
Granted there are L&F aspects to internationalization but in most case you can get a lot accomplished with internationalizing the data.
using DCRs for internationalization is not a negative and also does not defeat the use of SP.
Or, citing Andy "why bother using SP if everything is in DCRs?If I can not use Properties, what to translate though and how? Populated Datums? .page Files? Something else?
The sales team are selling one method and then, oh by the way, if you want to support multiple languages, use DCRS.
Using this OOTB approach, all DCRs for X number of languages would be saved to the same folder under "data"? If so, is there a way to update a config file to look at a language folder (en,es,fr,etc.) instead of naming the DCR by the locale?
Already implemented several multilingual websites in SP/LS, mostly DCR based.Including java-based import/export mechanism for translation agencies.For an SP/LS only version multilingual websites, maybe you can use/abuse Targeting?
Can you explain me the DCR implementation in more detail...I have a base dcr named "base" and some dcr's with names base_fr_be and base_fr and base_nl_be. how will LSCS runtime will fetch dcr checking the locale of the browser.Do we need to do any settings
i did the same thing but it still fetch the base DCR content